いてはいけないので

「ごめんなさい」 言い過ぎた詫言(ことば)

愛想笑い(えがお)に悲哀(かんじょう)を隠しながら

君に憂愁(わかれ)を告げる

薄幸(うんめい)の千載一遇(であい)だったね

行かなくてはいけないから今、君(て)を離すよ

泣かないで

私は君をずっと想うからよ…

Advertisements

Author: Secrar vei Dyarnust (よしふみ)

Usually my proses are written in English first, then translated to Japanese. This is because my native language is English, which means I write more lively in English than in Japanese. On the other hand, my poetries are written in Japanese first, then translated to English. This is because Japanese is a language with multitudinous expressions about pulchritudinous and transcendent nature, relative to dastardly ostentatiously convoluted English.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s